South Korean internet giant Naver released an update to its online translation service that is capable of rendering English into honorific Korean, as foreign users have often found it difficult to ...
After Rep. Lee Jung-hyun, chairman of the ruling Saenuri Party, vowed on Nov. 30 to “eat his hat” if the three opposition parties succeed in impeaching President Park Geun-hye - and then actually did ...
Users of Naver Papago, the Korean online portal operator's artificial intelligence-powered translation service, have steadily increased, topping 20 million last month on overseas demand, industry ...
Reporting from South Korea — Before publishing his famous Chinese poetry translation “Cathay” in 1915, Ezra Pound apparently had no knowledge of Chinese at all. Instead, he worked from second-hand ...
ABERDEEN PROVING GROUND, Md. (May 15, 2013) -- Joint exercises across the globe require U.S. Soldiers to communicate with armed forces who speak different languages. U.S. Army researchers are ...
The bookshelves in Brother Anthony’s crowded workspace in western Seoul near Sogang University have more space – a lot more – than when this writer last visited more than a decade ago. “I donated ...
Brother Anthony, 82, now based in Seoul, is this year's winner of the domestic Manhae Literary Prize for his contributions to literature with over 60 translated works. The award honors those who ...