Today in "WHAT? really? why?... but seriously, how?" we have the results of a survey in which about 2,000 Americans were asked for their thoughts on international accents, including the apparent ...
Snobs in the French chattering classes have always made great sport out of mocking the unrefined accent of their Québécois cousins. Scholars have gone so far as to suggest that the language spoken by ...
Isabelle Bourgeault-Tassé is a franco-Ontarian writer. A French-Canadian and franco-Ontarian, I was born a classic Canadian hyphenate: an identity proudly rooted in the French language, my mother ...
OTTAWA, Jan. 14, 2013 /CNW/ - The Canadian Internet Registration Authority (www.CIRA.ca), the organization that manages the .CA Internet domain, now supports the use of all French characters in .CA ...
The Canadian Internet Registration Authority has added 16 new characters that can now be used to create a create a .ca domain in French for the first time. (Jonathan Hayward/The Canadian Press) The ...
I remember arriving at the Halifax airport after my first long trip abroad. It was 2014, and I'd just spent eight months in Europe mostly in countries where English was a second language. I had spent ...
French Canadian Websites can finally start using their l’accent aigu and l’accent grave in their .ca Web addresses. On Monday, the Canadian Internet Registration Authority (CIRA) — the organization ...
What in the heck is a Canadian accent? A Newfoundlander's lilt? A northern Ontarian lumberjack who says "sorry" a lot? A Drake-like patois comprised of the many various dialects spoken in any big city ...
TORONTO – The group that oversees Canadian Internet addresses wants French URLs to be spelled correctly. The Canadian Internet Registration Authority has opened a public consultation into a rule ...